
A 1077 kilómetros de la península ibérica, se encuentra la mundialmente famosa Isla de Madeira, lugar de origen de las expresiones madeirenses. Y, al igual que en todas las regiones del país, existen expresiones que solo se utilizan en esta región. Con el Cultura de Algibeira siendo originario de este archipiélago, hoy decidimos mostraros veintitrés regionalismos madeirenses y sus significados, uno por cada letra del alfabeto.
Adufa
¿No sabes qué es una adufa? Bueno, pues hoy el objetivo es enseñaros cosas nuevas. ¿Ves esa alcantarilla para desaguar el agua de la lluvia? Exacto, eso para nosotros es una adufa.
Braguinha
¿Sabes qué es un ukulele? Sí, ese instrumento que toda la gente piensa que es originario de Hawái… Bueno, si crees que es realmente originario de allí, estás equivocado. Con el nombre de braguinha, este instrumento que es mundialmente famoso tuvo origen en el archipiélago portugués.
Chorrica
¿Crees que las palabras están empezando a sonar muy extrañas? Todavía estamos en la tercera letra. Esperamos que, por tu propio bien, no estés en tu baño sufriendo de chorrica mientras lees este artículo. Es decir, chorrica es nuestra querida forma de designar diarrea.
Dentinho
Si alguna vez has ido a Madeira y has pedido una cerveza, seguramente vino acompañada de un dentinho. Si todavía no has ido a Madeira, no te asustes, no vas a tener dientes de niños acompañando tu vaso. Estamos hablando de un aperitivo para acompañar tu bebida, sean almendras, cacahuetes o un dentinho más refinado.
Emboseirar
Vamos a los verbos. Queremos creer que hoy has tenido un día bien productivo y que no te has quedado solo emboseirado en tu habitación, pero solo vosotros nos podéis confirmar eso. ¿Qué significa eso? Estar estirado descansando.
Furado
Bueno, vamos a pensar en cómo explicar los furados… ¿Puedes imaginar esos quesos suizos llenos de agujeros? Esos agujeros comienzan en un lugar y terminan en otro, como un túnel, ¿verdad? Exacto, nosotros llamamos a los túneles de nuestras carreteras furados (son agujeros en las rocas, ¡obvio!), la historia del queso fue solo para confundirte.
Gaguento
Vamos a ser prácticos. ¿Qué adjetivo utilizas para caracterizar a una persona que sufre de tartamudez? ¿Tartamudo? Qué falta de originalidad. Fue por esa misma razón que se inventó la palabra gaguento, para que puedas ser diferente… Vamos, admitimos, tuvimos algunas dificultades para recordar palabras que comienzan con G, pero gaguento existe de verdad.
Heréu
Esta es una expresión que compartimos con nuestros queridos amigos azoreses… Sí, azoreses es la forma correcta de la palabra, pero eso queda para otro artículo. ¿Quiénes son los heréus? Son los propietarios del agua de los canales que recorren toda nuestra isla.
Impliquento
¿Ves a ese amigo tuyo que se entromete en todos tus asuntos y que siempre tiene algo que decir? Sí, ese mismo. Ese amigo tuyo es lo que nosotros gustamos de llamar una persona impliquenta.
Joeira
Decidimos ir al Priberam para ver qué dice este diccionario sobre joeiras: “Juguete de papel o de tela, de forma oval, triangular o cuadrangular, que se lanza al viento, quedando sujeto por una cuerda”. Solo querían decir cometa de papel, no tenéis que agradecer por la traducción. Pero entre nosotros, nunca intentes descubrir qué significa altear la joeira…
Lambeca
El verano ya ha terminado, pero ni eso tiene que ser motivo para que te impida comer lambecas. ¿No sabes qué es? ¿Cuántas cosas comes a través de lamidas? Sí, lambecas son helados. Y, mientras vosotros sois nuestros guías turísticos en este viaje, os aconsejamos que probéis las famosas lambecas del Puerto Santo.
Mamulhão
Tener un mamulhão es algo que nosotros no deseamos a nadie. ¿Por qué? Porque, generalmente, son señales de que la persona que los tiene fue víctima de violencia o se lastimó. Por eso, mientras vosotros aprendéis que mamulhões son las manchas negras que aparecen en vuestra piel después de un golpe, hacemos aquí un llamado a la no violencia.
Noruega
¿Qué? ¿Noruega? ¿Eso no es un país? Bueno, sí, no dejáis de tener razón. Pero, para las personas que necesitan expresar el estado del tiempo de una forma que todos entiendan, Noruega significa que hace mal tiempo y viento fuera. Desafortunadamente, esta es una de las muchas expresiones que ya no se utilizan entre las generaciones más jóvenes.
Olreite
Nosotros intentamos evitar incluir expresiones adaptadas del inglés en esta lista, pero fallamos en nuestra misión en la letra O. Como podéis ver, Olreite fue la adaptación que los antiguos madeirenses hicieron de la expresión “All Right” que tanto oían los extranjeros utilizar.
Patinhar
Ya estamos en la decimoquinta palabra de esta lista y, por creer que ya estás casi convertido en un madeirense, vamos a dejarte intentar adivinar esta. Tres, dos, uno… ¿ya tienes respuesta? Si dijiste que patinhar es el acto de pisar algo con los pies, acertaste.
Quimerento
Volvamos a los adjetivos: si trabajas, apostamos que crees que tu jefe es un quimerento; si estudias, apostamos que tienes un profesor que es un auténtico quimerento y que no sabes qué más hacer para subir las notas de tus trabajos. Sí, una persona quimerenta es una persona exigente y difícil de contentar.
Rabiçar
Pasemos a una palabra que, a pesar de no tener nada que ver con chorrica, acaba por estar relacionada con la misma. ¿Por qué? Porque ambas se refieren al acto de expulsar algo de nuestro cuerpo. En este caso en particular, se dice que alguien está rabiçando cuando esa persona está vomitando.
Semilha
La mítica palabra que todas las personas utilizan cuando quieren mostrar que conocen expresiones madeirenses. No obstante, después de este artículo, esperamos que seáis capaces de identificar rápidamente veintidós palabras más. Aún así, para quienes no sepan, una semilha es una patata.
Tarraço
Tarraço es una expresión difícil de explicar porque, a pesar de significar que una persona está embriagada, sirve para identificar un género especial de borracho de la región: aquellas personas que están siempre en los bares bebiendo su copita de vino.
Uvisto
No nos juzguéis, son muy raras las palabras que comienzan con U en la lengua portuguesa, aún más raras las palabras que comienzan con esa misma letra en madeirense. En cuanto a Uvisto, es la manera utilizada, sobre todo en las zonas rurales de la isla, para decir la palabra “oído”, participio pasado del verbo oír.
Vaginha
No solo en Madeira se utiliza esta expresión, pero es una de las muy utilizadas en nuestra isla y que despierta la curiosidad de muchas personas. Aunque pueda parecer, no estamos hablando de partes íntimas del cuerpo femenino, sino de judías verdes. ¿Crees que esta palabra no tiene sentido? Las judías vienen de la vaina, de ahí el nombre elegido para ellas.
Xulipa
Nosotros tenemos que agradecer al Padre Fernando Augusto da Silva por haber escrito, en 1950, el libro Vocabulário Madeirense, porque, de lo contrario, nunca habríamos encontrado una palabra para colocar en la letra X. Pero pasando a lo que os interesa, xulipa es sudor, pero de aquel que huele mucho.
Zarabulhento
Hemos llegado al final. Y, para terminar con fuerza, elegimos una palabra gigante. Pero pasando a la definición de la palabra, que es lo que os interesa, una persona zarabulhenta es una persona desordenada, que gusta de originar confusiones con los demás. Y, como nosotros no gustamos de confusiones, prometemos no ser zarabulhentos y, pronto, visitaremos expresiones de otras regiones del país.
¿Queréis leer más artículos? Visita nuestra página inicial para leer nuestros últimos artículos, pero no os olvidéis de visitar también el Trove Vault, el patrocinador del artículo de hoy.
Preguntas Frecuentes
P: ¿Qué es una adufa?
R: Una adufa es una alcantarilla para desaguar el agua de la lluvia.
P: ¿Qué es un braguinha?
R: Un braguinha es un instrumento musical similar al ukulele, originario del archipiélago portugués.
P: ¿Qué significa chorrica?
R: Chorrica significa diarrea.





Deja un comentario